"Com um quilo de carne (...)"
Há uns tempos conheci um romeno que me disse que a frase "com um quilo de carne ninguém morre de fome" se pronuncia da mesma maneira e tem o mesmo significado em Português e Romeno. Como isto se passou numa festa numa casa de estudantes "internacionais" eu achei que era uma brincadeira (ou bebedeira?!)... Finalmente hoje tive oportunidade de testar esta história pois conheci um romeno em casa de uma colega nossa israelita. Pedi-lhe que repetisse a dita frase e então não é que soa mesmo igual?!...
Mais curioso ainda foi descobrir algumas coisas que se pronunciam em Hebreu da mesma forma que em Português... começando pelo "a e i o u", passando por "pijama" e terminando em "música". Incrível!
2 Comments:
Não é hebreu? Ou é uma mistura de hebreu com ébrio? :-)
Sim Hebreu... nao e isso que la esta? :)
Post a Comment
<< Home